September 13, 2014

PARIS . A WALK THROUGH CHAMPS ELYSÉES

Todas as atenções estão viradas para Londres neste momento, mas as minhas continuam concentradas em Paris.
Passado uma longa semana de trabalho consegui finalmente sentar-me e relembrar os bons momentos passados nesta cidade. As fotografias neste post são bastantes, mas simplesmente não conseguia reduzir mais a seleção, com tantos lugares maravilhosos que registei.


All the attention is now focused in London, but mine are still very much in Paris.
After a long and exhaustive week at work I finally managed to sit down and go down memory lane to some of many good moments I spent in this city. There are many photos in this post, I kept it very visual, I simply couldn't narrow down the selection with so many wonderful places I photographed.



Top . Zara (similar here); Shorts . Zara (similar here); Sunglasses . Parfois (similar here); Bag . H&M
Boots . Parfois (similar here)

September 7, 2014

PARIS DAY 1 . LET'S START WITH TOUR EIFFEL


C'est fini.
Já estou de volta de Paris e sem dúvida com bastantes saudades daqueles cenários maravilhosos.
No primeiro dia chegamos por volta da hora de almoço e começamos com a tipica mas indispensável visita à Torre Eiffel, com uma subida ao topo. Paisagens de perder a vista, mas deixo um conselho a quem ainda não tiver visitado e estiver a pensar ir: visitem a Torre Eiffel e subam à noite, têm uma vista melhor. 

Depois de um merecido descanso nos jardins de Champs de Mars continuamos a visita pelo Musée de l'Armée e Hotel des Invalides até à ponte mais bonita da cidade, a Pont Alexandre III, sempre a pé, que é a melhor forma de visitar, até porque o metro de Paris é medonho (desde os cheiros ao estado de conservação). 


C'est fini.
I'm back from Paris and without a doubt already missing those stunning sceneries.
On the first day we arrived around luch time and immediately started with a typical yet mandatory visit to the Eiffel Tower, with a ride to the top. Sceneries that took my breath away , but here's an advice for those of you who never visited and are considering it: visit the Eiffel Tower and especially go to the top at nigh, the views are far better.

After a well deserved rest on the Champs de Mars gardens we resumed our visit through Musée de l'Armée and the Invalides Hotel, and the most beautiful bridge in the city, the Alexandre III bridge, always on foot, which is the best way to really visit a place, even because the Paris subway is just awful (from the smell to the conservation).

 Wearing: Parfois hat; Mango crop top (similar here); Zara trousers (similar here); Parfois boots (similar here); H&M fringe bag.











 





Já ao final da tarde fomos à zona de Montmartre, ver o famoso Moulin Rouge, subir até ao Sacré Coeur e passear pelas pequenas ruas cheias de cafés, lojas, restaurantes e pintores.
Ver as pessoas reunirem-se ao final do dia e tomarem um copo e dividirem uma refeição ligeira, os cafés repletos de locais e turistas.
Acabamos por jantar por ali e ver o anoitecer numa zona que eu considero ser das mais bonitas de Paris.


Later in the afternoon we went to Montmartre, to see the famous Moulin Rouge, go to the Sacré Coeur and take a stroll through the small streets filled with cafes, stores, restaurants and artists.
See the people come together at the end of the day and have a glass and share a light meal, the cafes full with locals and tourists.
We ended up dining there, watching the night fall on one of the most beautiful areas in Paris in my opinion.












Para mais actualizações e fotos / for regular updates and photos follow me on Instagram @laufigueiredo


August 28, 2014

OFF TO PARIS BUT FIRST... HERE'S MY TOP PARISIAN BLOGS

Por esta altura na próxima semana devo estar a preparar-me para voltar à minha adorada cidade, o Porto, mas de certeza com o coração apertado e com uma vontade tremenda de ficar, nem que fosse por mais uns dias, onde?, perguntam vocês, Paris!

This time next week I should be preparing to return to my beloved city, Porto, but with a knot in my stomach and an urge to stay, even if it's just for a few more days, but where? you ask, Paris!





Um pequeno city break que vem mesmo a calhar e em Paris, ainda por cima, cidade que já não visito desde os 11 ou 12 anos, e digamos que nessa altura ainda não conseguia apreciar verdadeiramente a cidade.
Está na altura de revisitar os habituais monumentos, dar um passeio na margem do rio Sena, conhecer novos recantos desta cidade capaz de encantar milhões que por lá passam e, claro, admirar o verdadeiro estilo parisiense.

Enquanto não vou (contagem decrescente - 3 dias) vou-me deliciando com alguns dos meus blogs parisienses favoritos.
É certo que muitos não são de bloggers nascidas em Paris mas todas elas têm uma coisa em comum, o "je ne sais quoi" próprio de uma nativa.
Desde a sueca Carin do "Parisinfourmonths" que se mudou por 4 meses para a capital francesa e acabou por se render e fazer da cidade o seu lar, a Betty Autier do "LeblogdeBetty", nascida e criada em Paris e que encarna da melhor forma o verdadeiro estilo cool francês.


A 4 day city break that comes in the best time and even better in Paris, city I don't visit since I was 11 or 12, and let's be honest at that time I couldn't really truly appreciate the city, I was a little bit more concerned on when were we going to Disney (this would be a great time to use that emoji of a monkey covering its eyes). 
It's time to revisit the typical monuments, have a stroll near the Seine, discover new places of this city that's capable to enchant millions who pass there and, last but not least, admire that true parisian style.

While I'm not there (countdown - 3 days) I'm delighting myself with a few of my favourite parisian blogs.
Sure many are not from born and bred parisian girls but all of them have one thing in common, that "je ne sais quoi" so typical from a true native.
From the swedish Carin from "Parisinfourmonths" who moved to the french capital for just 4 months and eventually fell in love with it made the city her home, to Betty Autier from "LeblogdeBetty", a parisian since birth that truly embodies the french cool style.






...





...




...






...





Para irem acompanhando a minha viagem sigam-me no Instagram@laufigueiredo.
To follow me throught my journey in Paris check up my Instagram @laufigueiredo.




August 25, 2014

(INSTA)SUMMER




INSTAGRAM @laufigueiredo

1. Algarve com chapéu da Parfois ~ Algarve with Parfois hat // 2. Sunset praia do Ancão ~ Sunset at Ancão beach Algarve // 3. Ultimo dia Algarve ~ Last day Algarve // 4. Voltar a andar de patins ~ Back  to rollerblading // 5. Hora das selfies na praia ~ Selfie time at the beach // 6. A pôr a leitura em dia com a Voguept ~ September issue Voguept // 7. Pelo Gerês ~ Wondering through Gerês, Portugal // 8. Let's go to the beach, beach... bikini ASOS, hat Parfois, shorts G-Star RAW // 9. Ultimo dia de férias no Gerês ~ Last day on vacation at Gerês.

August 13, 2014

ON HIGHER GROUNDS

Estou oficialmente de férias!! Até custa acreditar...
Mala feita e preparada para ir para o aeroporto rumo ao Sul durante uns dias (poucos mas que de certeza vão saber pela vida).

I'm officially on vacation!! It's even hard to believe...
Bag is packed and I'm ready to set off to the airport with the south as my destination for a few days (just 4 but I'm sure they will feel like heaven).









Mas antes de sair deixo aqui um post com dicas de looks para viajar:

But before I leave here is a brand new post with some tips on looks to travel:

1. Apostar nos básicos!!
Podemos estar confortáveis sem parecer descuidadas, basta uns skinny jeans e uma t-shirt para começar.
Depois podem devem juntar um casaco (todas sabemos como pode ser frio um aeroporto ou avião), por exemplo, um casaco de pele ou um blazer para um look mais cuidado.

1. Bet on the basics!!
We can be comfortable while traveling without looking careless, it just takes a pair of skinny jeans and a t-shirt for starters.
Then you can should add a jacket (we all know airports and planes can get a little chilly), for example, a cool leather jacket or a blazer for a smarter look.

2. Essencial - uma carteira não muito pequena, onde possam levar todas aquelas coisas de que não nos conseguimos separar durante a viagem, um livro ou uma revista para entreter, ipad, telemóvel, etc...

2. Must take - a bag that's not too small, where you can easily carry all those things you just can't live without while traveling, a book or magazine to pass the time, your ipad, phone, etc...

3. Nos pés, aconselho um calçado mais confortável, de preferência rasos para estar mais à vontade (e digo isto como uma verdadeira apaixonada por saltos altos). Para mim o ideal são umas botas ou botins.

3. On the feet, I highly recommend some comfy shoes, preferably flats to be more at ease (and this said by a true high heel lover). For me the best is a pair of boots.





Jeans . ASOS
Jacket . H&M
T-shirt . Zara
Bag . Furla
Shoes . Topshop

...




Jacket . ASOS
Shirt . Zara
Playsuit . Topshop
Backpack . ASOS

...




Jeans . Zara
Jacket . Topshop
Top . Mango
Hat . Zara
Bag . H&M
Boots . Pull & Bear

...




Shorts . Topshop
Blazer . Zara
Top . Mango
Hat . Topshop
Shoes . Converse

...



E aqui ficam alguns exemplos de algumas it girls do momento.
And here are some examples by some of our it girls of the moment.







Boas férias para quem as está a ter e bom trabalho para quem já foi ou ainda está para ir. ;)
Have a great vacation for those of you who are now enjoying them. ;)



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...